Enfermedades y afecciones
Testimonio de un paciente: lesión medular incompleta
Antes de enero de 1994, Teresa Schroeder era técnica de radiología del Ejército a la que le encantaba hacer escapadas de fin de semana improvisadas con su marido. Era una apasionada de la natación y el ciclismo, se estaba entrenando para una maratón y le encantaban todas las actividades al aire libre. Entonces, el 27 de enero de 1994, Teresa sufrió un accidente mientras bajaba en trineo. Sufrió una fractura por estallido en la vértebra L1 (zona lumbar) y una lesión incompleta en la médula espinal. Una fractura por estallido se produce cuando la vértebra se aplasta en todas las direcciones, y es mucho más grave que una fractura por compresión. En el momento de la lesión, Teresa estaba en servicio activo y recibió asistencia en el Centro Médico Militar Walter Reed.
Al día siguiente de su accidente, Teresa se sometió a una corpectomía de L1, una intervención quirúrgica que consiste en la extirpación total o parcial del disco intervertebral, combinada con la colocación de una jaula cilíndrica de titanio, un dispositivo de fusión intercorporal y una varilla en Z desde la vértebra T12 hasta la L2. En el momento de la intervención, el uso de la prótesis de titanio era un procedimiento relativamente nuevo.
Tras la operación, el principal objetivo de Teresa era recuperar la capacidad de caminar. «La rehabilitación es la clave de la recuperación: hay que levantarse y empezar a moverse lo antes posible para evitar que los músculos se atrofien», explica. Teresa perdió toda la masa muscular de las pantorrillas debido a la atrofia —una degeneración del tejido provocada por la inactividad— y solo conserva el 50 % de la fuerza en los isquiotibiales y los glúteos.
Al igual que la mayoría de las paraplejías incompletas, Teresa ha sufrido algunas complicaciones, todas las cuales ha superado gracias a una rutina de ejercicio, masajes terapéuticos y pensamiento positivo.
Con la ayuda del Departamento de Asuntos de Veteranos de EE. UU., Teresa pudo volver a estudiar gracias a un programa de rehabilitación profesional y obtuvo su MBA en mayo de 1998. Actualmente trabaja a distancia desde su casa en Orlando hasta Washington, D. C., para continuar con su labor en la investigación ortopédica. Aunque probablemente nunca podrá volver a correr, Teresa intenta mantenerse lo más activa posible montando en bicicleta, haciendo senderismo y caminando mucho. Además, hace pesas para mantener la fuerza muscular y reducir el dolor.
Como paciente con una lesión medular incompleta (pérdida parcial de las señales cerebrales como consecuencia de una lesión medular) e investigadora en una empresa de consultoría, Teresa comprende perfectamente la necesidad de aumentar la financiación destinada a la investigación. Teresa aboga por que «se destinen más fondos de investigación a la biomecánica de la columna vertebral para restaurar la función y a la investigación sobre la rehabilitación de la función motora, así como a la prevención de las lesiones medulares y de la columna vertebral».
Teresa es una comprometida defensora de los pacientes ortopédicos y lleva seis años colaborando con la American Academy of Orthopaedic Surgeons AAOS). Forma parte del Consejo Asesor de Pacientes de la AAOS y es, además, representante de los pacientes en la Iniciativa de Medicina Basada en la Evidencia. En el marco de su función en el Consejo Asesor de Pacientes, Teresa actúa como enlace entre los pacientes y el Consejo Editorial de OrthoInfo de la AAOS, una fuente de información en línea para pacientes ortopédicos. Recientemente, Teresa ha sido nombrada miembro del Comité Asesor sobre Desarrollo de Evidencia y Cobertura de Medicare (MEDCAC), un grupo asesor del Centro de Servicios de Medicaid y Medicare (CMS).
La AAOS no respalda ningún tratamiento, procedimiento, producto ni médico mencionado en el presente documento. Esta información se facilita con fines educativos y no pretende constituir un consejo médico. Cualquier persona que necesite asesoramiento o asistencia ortopédica específica debe consultar a su cirujano ortopédico o buscar uno en su zona a través del programa «Buscar un ortopedista» de la AAOS, disponible en este sitio web.
El contenido de este sitio web puede haber sido traducido del inglés a otros idiomas mediante herramientas de inteligencia artificial. Las traducciones se ofrecen para comodidad de los lectores y es posible que no hayan sido revisadas ni verificadas por profesionales sanitarios. La AAOS no ofrece ninguna garantía respecto a la exactitud, fiabilidad o exhaustividad de la información traducida y declina toda responsabilidad por cualquier problema que pueda derivarse de su uso. Se recomienda encarecidamente a los usuarios que consulten el contenido original en inglés y que acudan a profesionales sanitarios cualificados antes de tomar cualquier decisión médica. Al utilizar el contenido traducido, usted reconoce y acepta estas limitaciones y asume toda la responsabilidad por cualquier confianza depositada en la información proporcionada.